Dolphin писал(а):Английский язык на мой взгляд самый убогий из языков.
CHITER писал(а):Английский самый уродский и тупой язык который есть в мире, столько "времен" нет ни в одном языке.. Лучше выучить тот же Японский чем учить гребаный Английский (Хотя я его не плохо знаю).
Аргументируйте, господа.
Пока что я не увидел ни одного реального аргумента, кроме высказывания на тему "я не осилил столько времен, поэтому английский мне не понравился".
Лично я использую английский довольно активно и могу сказать, что те люди, которые действительно хорошо его знают, обычно считают его очень хорошим языком. По сравнению со славянскими языками, он намного практичнее для использования в компьютерных системах, так как в нем нет некоторых совершенно не подающихся здравому смыслу концепций (типа понятия "род" в отношении предметов: почему "поднос" - мужского рода, "тарелка" - женского, а "блюдце" - вообще среднего?) и в нем нет столь неудобной вещи, как падежи. Кроме того, в английском есть уникальные языковые возможности, которые позволяют коротким словосочетанием передать совершенно взрывную эмоциональную окраску (попробуйте перевести на русский или украинский "girl to die for", не смягчив при этом эмоциональный оттенок словами типа "можно", и посмотрите, какой длины фраза у вас получится и сохранит ли фраза такой длины необходимую "концентрацию" эмоций).
Кроме того, английский проще на начальном этапе изучения, поэтому больше подходит в качестве языка для международного общения.
Dolphin писал(а):Ob-iVan писал(а):Т.е. если, например, какое-либо шоу произведено в Украине и изначально сделано на украинском - нет никакой необходимости переводить его на русский: можно (и нужно!) размещать именно украиноязычный оригинал.
По твоей логике, если фильм произведен в Китае, изначально снят на китайском языке - нет никакой необходимости переводить его на русский/украинский: можно (и нужно!) размещать именно оригинал на китайском языке. Получается всем нужно учить китайский?
При чем тут китайский? Я говорил про языки, свободно понимаемые жителями Украины. Если язык оригинала гарантированно понятен, то перевод будет только мешать. Иными словами, перевод украинских шоу на русский язык украинскому зрителю точно так же не нужен, как перевод русских фильмов на украинский.
Dolphin писал(а):Твоя позиция относительно английского языка мне совсем не понятна. Мне просто интересно, в США есть хоть один житель, который скажет про украинский язык, так как ты сказал про английский?
В США также нет ни одного жителя, который скажет, что "Запорожец" лучше, чем "Шевроле". А вот в Украине любой здравомыслящий человек скажет, что "Шевроле" лучше "Запорожца". Но поверь мне, причина этого не в уровне патриотизма, а в уровне этим автомобилей
То же самое и с языками, с той лишь разницей, что когда речь заходит о языках, у многих в Украине "квасной патриотизм" начинает брать верх над здравым смыслом
Dolphin писал(а):Но фильмы/мультфильмы которые озвучивают украинские актеры имеют право на существование на тех же правах как и русские фильмы/мультфильмы.
Если при этом в них есть также русская озвучка - безусловно, имеют. Кроме того, даже фильмы без русской озвучки я, как правило, не удаляю сразу. Обычно они лежат как минимум около месяца, чтобы все, кто хочет скачать именно такой вариант, имели эту возможность. Исключение составляют те фильмы в украинском переводе, которые в свое время уже пролежали свой месяц на обменнике, и затем были удалены. Как, например, те же "Симпсоны".
Dolphin писал(а):Какое село? Какие проталкивания выходцами из Западной Украины? О чем ты говоришь? Мы живем в Украине и наш государственный язык Украинский! Без государственного языка нет и не будет самогО государства. А по поводу "позорно изъясняться", так я скажу, что мне стыдно жить в государстве которое не ценит и не уважает свой язык.
Тот язык, который сейчас называется "украинским" - это не мой язык и он никогда не будет моим языком. Когда Шевченко создавал первый украинский букварь, он охарактеризовал украинский язык как "живой, разговорный язык жителей украинского села". Почти все более-менее образованные украинцы того времени, включая самого Шевченко, активно использовали как раз русский язык (надо ли напоминать, на каком языке Шевченко вел свои дневники?), потому что именно русский язык восходит к традициям Киевской Руси. И именно этот язык - мой язык.
Я не имею никакого отношения ни к украинском селу, ни к языку, который у нас называют "украинским". И на мой взгляд, тот язык, который сейчас называют "русским" имеет намного больше прав быть языком потомков Киевской Руси, чем пришедший к нам из западно-украинского села так называемый "украинский".
Если же ты считаешь, что "украинский" язык должен быть государственным только потому, что его название является однокоренным словом со словом "Украина", то это так же смешно, как считать, что человек, профессия которого называется "кинолог", должен иметь какое-то отношение к кино
Я очень надеюсь, что рано или поздно в Украине будет два государственный языка, и тогда подавляющее большинство украинцев, а не половина, как сейчас, начнут по-настоящему уважать как минимум один государственный язык своей страны.
Я ничего не имею против сельских жителей и выходцев с Западной Украины. Они тоже должны иметь право на свой язык. Но моим языком их язык не станет никогда.
А выбор языка для любых частных проектов (будь то газета, телеканал или файловый сервер) должен быть сугубо прерогативой их владельцев. Точно так же, как и право свободного выбора языка для использования в частной жизни любым гражданином Украины.
Dolphin писал(а):Извиняюсь что меня так прет с информацией, но вот чисто случайно зашел на Берлогу и нашел там видео программы: Австралія має талант. Не поленитесь, зайдите и посмотрите, как встречают украинские танцы:
http://berloga.net/view.php?id=182209
Прекрасный пример, еще раз наглядно демонстрирующий: что для того, чтобы продвигать украинскую культуру, совсем не нужен украинский язык.
Как ты думаешь, что бы им ответили, если бы они про себя не по-английски, а по-украински рассказали? "Who the fuck you are? Where the fuck you come from?"
Это еще раз подтверждает то, что я говорил раньше: Украине безусловно есть чем гордиться, но язык в этот список не входит
CHITER писал(а):О Боже...
Как же мне стыдно за свою страну, что даже Россия говорит: "Украина это не страна, так как там больше половины населения говорит на русском языке."
Даже России стыдно, за то что у нас есть такие "Индивидуумы" что любят больше Русский язык, хотя проживет в Украине..
О, Боже!
Как же мне стыдно за то, что среди нас есть "Индивидуумы", которые настолько не верят в нашу страну и в ее национальную самоидентичность, что вторя некоторым россиянам считают, будто Украина - искусственно созданная страна, которую от России отличает только язык, и что если это единственное отличие убрать, то Украина перестанет быть самостоятельной державой.
Как же эти "Индивидуумы" не любят нашу Украину!
P.S.: А вообще, господа, многие Ваши постинги производят очень грустное впечатление.
Я учился во времена "перестройки" и это позволило мне научиться не принимать за чистую монету весь тот патриотический бред, который в те времена лился на нас из учебников и из уст учителей: "Советский Союз - самая лучшая страна", "Русский язык - самый великий язык", "Без языка нет нации" и т.д.
Мы уже тогда понимали, что все подобные лозунги - не более чем идеологическая шелуха.
А вы, похоже, так и не научились снимать с ушей лапшу.
Знаете ли вы, господа, что единственный государственный язык имеют меньше половины современных государств? Если не знаете - почитайте Википедию.
А лучше скажите какому-нибудь фину, швейцарцу или канадцу, что опасаетесь за независимость его страны, потому что у них в качестве государственного языка взят язык соседнего государства.
Уверен, они будут смеяться над вашими "аргументами" точно также, как смеюсь сейчас над ними я
У меня нет времени ненавидеть тех, кто меня ненавидит, потому что я слишком занят добрыми делами для тех, кто меня любит.